dzyga logo

кабі.net – презентація перекладацької газети “Простори”

16.03.2009 | Автор: Efandy | 514 переглядів

5 березня в літературному кафе “Кабінет” (Львів, вул. Винниченка, 12) відбулася презентація перекладацького проекту “Простори” за участю Марка Білорусця, Євгенії Білорусець та Наталії Чермалих. Мова велася:
— про проект “Простори“: історія, завдання і методи проекту;
— про сайт і про газету;
— про наповнення першого номеру;
— про проблеми художнього перекладу в Україні;
— про вибір тексту для перекладу;
Марк Білорусець розповідає про Герту Грехнер та читає її текст (рос. мовою): “На смерть поета”, “В подъезде”, “Жена палача”, “Путь к тебе лежит через море” (вірші), “Парижский дневник”;
— про критику перекладу в Україні; – про марнославство й амбіції;
— оповідання Альфреда Дюбліна “Танцівниця і тіло”, читає Катя Міщенко;
— історичні коментарі до попереднього тексту;
Франсіс Понж, “Три сатиры”, читає й коментує Наталія Чермалих;
— три вірші сучасної німецької поетеси Моніки Рінг в оригіналі та перекладі Василя Лозинського;
стаття Євгенії Білорусець про зв’язок літератури й соціуму;
— про якість роботи перекладацького відділу Спілки письменників.

Share and Enjoy:
  • Print
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Blogplay

Мітки:

blog comments powered by Disqus