dzyga logo

Анастасія Афанасьєва

12.03.2010 | Автор: Efandy | 368 переглядів


Анастасия Афанасьева

Анастасія Афанасьєва – російськомовна поетеса з Харкова, перекладачка, психіатр за професією. До «Кабінету» була запрошена з нагоди виходу друком її третьої поетичної збірки «Белые стены». Навідміну він більшості інших зустрічей, на цій було мінімум розмов і максимум віршів — як в оригіналі, російською, так і в українському перекладі Тараса Федірка.

  • Анатасия Афанасьева. Белые стены«из того, что сделано, я выбираю флаг»;
  • «Поселок и авиакатастрофы»;
  • Цикл «Пять континентов»;
  • «Это мы, стоящие лицами...»;
  • «Лицо отрешенное мальчика...»;
  • «Хочется слышать, как вещи сталкиваются друг с другом...»;
  • «Я — это...»;
  • Федірко читає переклади цих окремих віршів українською;
  • Настя про сприйняття своїх віршів в перекладі;
  • коментар Мар'яни Кіяновської;
  • Настя про Целана і творчий метод;
  • «Полый шар»;
  • Цикл «Комедия луча»;
  • ще один коментар Кіяновської про поетів, що міняють фізику;
  • «Сердцевина грецкого ореха»;
  • «Я трогаю кожу мира»;
  • По черзі оригінал і переклад з циклу «Башня»:«Провал», «Плод», «Башня», «Рюкзак», «Рука», «Спички», «Комната»;
  • «Молчание» (цикл)
  • Музика: Афанасьева А. Белые Стены: Стихотворения. — М.: Новое Литературное обозрение, 2010 — 144 с., с приложением CD
    Агата Вильчик — контрабас, электрогитара, вокал
    Павел Павлосюк, клавишные.

    Share and Enjoy:
    • Print
    • Digg
    • Sphinn
    • del.icio.us
    • Facebook
    • Mixx
    • Google Bookmarks
    • Blogplay

    Мітки: ,

    • sewa mobil
      wow, great post i really like it.
      keep posting stuff like this
    blog comments powered by Disqus