кабі.net – презентація перекладацької газети “Простори”
понеділок, 16.03.2009 119 переглядів5 березня в літературному кафе “Кабінет” (Львів, вул. Винниченка, 12) відбулася презентація перекладацького проекту “Простори” за участю Марка Білорусця, Євгенії Білорусець та Наталії Чермалих. Мова велася:
— про проект “Простори“: історія, завдання і методи проекту;
— про сайт і про газету;
— про наповнення першого номеру;
— про проблеми художнього перекладу в Україні;
— про вибір тексту для перекладу;
- Марк Білорусець розповідає про Герту Грехнер та читає її текст (рос. мовою): “На смерть поета”, “В подъезде”, “Жена палача”, “Путь к тебе лежит через море” (вірші), “Парижский дневник”;
— про критику перекладу в Україні; – про марнославство й амбіції;
— оповідання Альфреда Дюбліна “Танцівниця і тіло”, читає Катя Міщенко;
— історичні коментарі до попереднього тексту;
- Франсіс Понж, “Три сатиры”, читає й коментує Наталія Чермалих;
— три вірші сучасної німецької поетеси Моніки Рінг в оригіналі та перекладі Василя Лозинського;
- стаття Євгенії Білорусець про зв’язок літератури й соціуму;
— про якість роботи перекладацького відділу Спілки письменників.
Podcast: Play in new window
| Download (Duration: 1:45:51 — 48.5MB)
