середа, 17.03.2010 1,919 переглядів

Зазвичай на кабінетних зустрічах ми говоримо з однією людиною на багато тем. Але цього разу ми зробили навпаки.Єдина тема зустрічі звучала так: «Тарас Шевченко і богема». Стереотипно ми вписуємо Шевченка в рустикальний дискурс і говоримо про нього ледве не як про мученика. В той же час його знайомі з Петербургу радше описували б його як ексцентрика, гульвісу і «тусовщика». Обговорюючи це, Юрій Кучерявий, Віктор Неборак, Іван Лучук,Остап Сливинський, Мар'яна Кіяновська, Оксана Васьків, Григорій Семенчук, Андрій Саєнко, Тарас Федірко та Юрій Садловський щедро цитували щоденники Шевченка, які містять значно більше, ніж лірика, вказівок на його спосіб життя в петербурзький період: відвідини театрів, візити до знаті, спілкування з артистичними колами.
Подкаст обов’язковий до прослуховування всіма, хто ще не вирвався з полону шкільних штампів.
Podcast: Play in new window
| Download (48.9MB)
Категорія: подкасти | прокоментуй!
п`ятниця, 12.03.2010 1,364 переглядів

Анастасія Афанасьєва – російськомовна поетеса з Харкова, перекладачка, психіатр за професією. До «Кабінету» була запрошена з нагоди виходу друком її третьої поетичної збірки «Белые стены». Навідміну він більшості інших зустрічей, на цій було мінімум розмов і максимум віршів — як в оригіналі, російською, так і в українському перекладі Тараса Федірка. (ще...)
Podcast: Play in new window
| Download (62.9MB)
Категорія: подкасти | 1 коментар
понеділок, 28.12.2009 1,872 переглядів
Передостанній цього року літературний подкаст представляє чергового молодого поета, одного з наймолодших, які коли-небудь виступали в «Кабінеті» — Тараса Федірка. Попри юний вік автора розмова велася на достойному рівні інтелектуальної напруги й вийшла герметично-даоською: герметичною – бо потребує для зрозуміння і відповідної ерудиції, і вільного оперування конкретним літературним кодом, в руслі якого працюють автор та його натхненники; даоською – бо в ній багато тиші, яка приходить на допомогу, коли слова видаються неспроможними належним чином передати повідомлення. Протягом зустрічі говорилося таке:
- розлоге представлення;
- вірші: «Мигдаль» (цикл), «Читаючи пальцями», «Вслухайся очима...», «Я лежав у глибокому рові...», «Що стояло у подиху ...», «Шлях — шов», «Лежить задля нас», «Провалом в провал...», «Слова губи», «Видавнене в провал...», «Згорблений під порогом...», «Забуте лежало долі...»,
- Кучерявий про метафізику та інтертекстуальність Федіркових текстів;
- Федірко про зміст, код і власне бачення своїх віршів;
- про поетів – своїх натхенників;
- про онтологічну порожнечу та місце фантазії у творчості;
- вірш «Невидюще, з очима, закопаними в пісок», «Над проваллям бумерангом кинуте око»; «Тьмяно вгорі...»,
- про свої переклади з італійської: Унгаретті, Квазімодо і Павезе та читає деякі з них;
- про причини свого вибору верлібрів перед силаботонікою;
- про недовіру до мови та її причини.
Podcast: Play in new window
| Download (Duration: 1:11:57 — 41.2MB)
Категорія: подкасти | 1 коментар