п`ятниця, 02.10.2009 427 переглядів
Сьогодні пропонуємо вашій увазі запис проекту «Екле-2». В його задумі лежав синтез трьох арт-напрямків: поезії, малярства та музики. Вперше проект «Екле» (від «еклектика»), задуманий Неформальним літературним об'єднанням «Ротонда», був реалізований в Ужгороді 2008 року. Вдруге проект відбувся цьогоріч 27 липня, і в ньому прийняли участь 20 молодих митців: музичний гурт «Асфіксія Проджект», поети Андрій Любка, Валентин Кузан, Вік Коврей, Лесь Белей, Остап Сливинський, Григорій Семенчук, Ірина Шувалова та художники А.Варга, А.Хір, Д.Ковач, Н.Тарнай (Закарпаття), Т.Шепеть (Львів), С.Столярук (Луцьк), Я.Футимський (смт.Понінка Хмельницька обл.)
Отже, пропонуємо Вашій увазі аудіозапис цього проекту (нажаль, візуальну його складову донести до Вас ми не можемо), люб'язно переданий редакції подкасту Лесем Белеєм.
Поети звучать у такому порядку: (ще...)
Podcast: Play in new window
| Download (Duration: 1:29:11 — 81.6MB)
Категорія: подкасти | прокоментуй!
п`ятниця, 25.09.2009 486 переглядів

120 сторінок Содому
Однією з найпомітніших і найнеоднозначніших подій Форуму видавців стала презентація антології поезії лесбіянок, геїв та трансвеститів «120 сторінок Содому. Квір-антологія». Насторожена увага до цієї збірки цілком достойної поезії зрозуміла — в нашому суспільстві не прийнято демонструвати девіантну статеву орієнтацією. А оскільки організації «Тризуб» і "Свобода які намагалися на кожній презентації побити учасників, привернули увагу преси, та привернула увагу тих, хто ніколи взагалі такими питаннями не цікавився... і пішло-поїхало. Цілком гетеросексуальна редакція подкасту не має на меті підтримувати ані одних, ані інших, ані взагалі брати участь у жодних розборках, а просто пропонує запис львівської презентації, щоб ви могли оцінити якість поезії й скласти власну думку з цього приводу.
В цьому записі ви почуєте наступне:
— Андрій Мокроусов розповідає про учасників, історію видання та ідеологічне підґрунтя збірки;
— виступ Дмітрія Кузьміна з читанням віршів «Знакомый парикмахер проредил челку...», «Два мальчика и девочка», «На следующий день, после того, как народ...», «Вместо декларации об идейно-политическом самоопределении», переклад Вінстона Хью Одена «Погребальный блюз» (початок)
— бійка (див. відео);
— «Погребальный блюз» ще раз;
— виступ Альбіни Позднякової з фраґментом роману «Текст на вагітність» і віршем «Мармурові хлопчики»;
— фраґмент роману «Gay Decameron» в авторському читанні Кристофера Вайта англійською поперемінно з українським перекладом Ірини Шувалової;
— Олесь Барліг читає свої вірші «Моя весна знімає заборони...», «Він, як потім всі інші...», «Він: два чорних пальці...»; «Він походив від равликів...»;
— Ізабела Філіпяк розповідає про вірші «Мадам Інтуїта», «Лялечка», «Бритва», «Перетворення», «Мадан Інтуїта бавиться в птаха Фенікса». Їх переклади читає Альбіна Позднякова;
— Ірина Шувалова читає вірші «Розарій», «Фаетон» і «Содом» з циклу «Ефеби»;
— Дмітрій Кузьмін читає вірші російських поетів «Чертово колесо» (Васілій Чєпєлєв), «По Интернету вирусы любовные...» (Ніколай Конов), «Голиаф и Давид» (Гіла Лоран).
— Ірина Шувалова читає вірш Маркуса Гейдіґера (Швейцарія) «Мені було 13 того літа...».
Детальнішу інформацію про цю антологію та драму навколо неї можна знайти тут:
Інтерв'ю'ю співупорядниці Альбіни Подзнякової журналу «Azh»:
Пост про цю презентацію з фото й лінками
Фотозвіт від ZIK
Під катом — відео бійки і довідка про авторів (ще...)
Podcast: Play in new window
| Download (Duration: 1:17:46 — 44.5MB)
Категорія: подкасти | 4 коментаря