«Поза очі»: Ольга Токарчук
неділя, 19.06.2011 439 переглядів
Обговорення українського перекладу польської письменниці Ольги Токарчук “Веди свій плуг понад кістками мертвих” (Львів, видавництво “Урбіно”, 2011 переклад з польської Божени Антоняк).
Неборак: “Урбіно”, почавши з Краєвського з його чорними криміналами, видало роман серйозної письменниці, але теж з детективною лінією. Можливо, вона й привабила українських видавців. Попри свою детективну форму, роман змушує повертатися до окремих своїх сторінок по прочитанню. Схоже, Ольга Токарчук вирішила зіграти свою гру з детективним жанром.”
Кучерявий: “Тут мені не дуже цікавий сюжет, зате я ніколи не отримував такого задоволення від конструювання і перекладення думки в текст”
Котик: “Якби я не дочитав це роман до кінця, я би його жорстко критикував”
Неборак: “Центральною проблемою роману можна назвати питання узаконеного зла”
Podcast: Play in new window
| Download (Duration: 1:12:45 — 41.6MB)